¡Feliz Navidad y próspero 2009!
From me (“the wishor”) to you (“the wishee”).
Please accept without obligation, implied or implicit, my best wishes for an environmentally conscious, socially responsible, politically correct, low stress, non-addictive, gender neutral, celebration of the winter solstice holiday, practised within the most enjoyable traditions of the religious persuasion of your choice, or secular practices of your choice, with respect for the religious/secular persuasions and/or traditions of others, or their choice not to practice religious or secular traditions at all.
I wish you a financially successful, personally fulfilling and medically uncomplicated recognition of the onset of the generally accepted calendar year 2009, but with due respect for the calendars of choice of other cultures or sects, and having regard to the race, creed, colour, age, physical ability, religious faith, choice of computer platform or sexual preference of the wishee.
By accepting this greeting you are bound by these terms that:
* This greeting is subject to further clarification or withdrawal.
* This greeting is freely transferable provided that no alteration shall be made to the original greeting and that the proprietary rights of the wishor are acknowledged.
* This greeting implies no promise whatsoever by the wishor to actually implement any of the wishes.
* This greeting may not be enforceable in certain jurisdictions and/or the restrictions herein may not be binding upon certain wishes in certain jurisdictions and is revocable at the sole discretion of the wishor.
* This greeting is warranted to perform as reasonably may be expected within the usual application of good tidings, for a period of one year or until the issuance of a subsequent holiday greeting, whichever comes first.The wishor warrants this greeting only for the limited replacement of this wish or issuance of a new wish at the sole discretion of the wishor.
Any references in this greeting to “the Lord”, “Father Christmas”, “Our Saviour”, “Rudolph the red nosed reindeer” or any other festive figures, whether actual or fictitious, dead or alive, shall not imply any endorsement by or from them in respect of this greeting, and all proprietary rights in any referenced third party names and images are hereby acknowledged and all due clearances and consents of the same have been diligently obtained.
This greeting is made under Spanish Law and shall be interpreted, construed and governed by the laws of Spain.
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY 2009!
Love (whether actual, implied, inferred, explicit or ostensible) [Wishor]
-
A Christmas Greetings from one “contractual” guy to another…,
plantilla de Pablo Cilotta, en la Librería Pública de Tractis.
Por David Blanco
Guardado en: Frases, Tractis | Sin comentarios » | 24 de Diciembre de 2008
Deja tu comentario...
Los comentarios de este blog están moderados utilizando el “Plugin de Verificación de Identidad Tractis para WordPress“. La configuración es la siguiente: los comentarios realizados por usuarios autenticados con cualquiera de los certificados electrónicos soportados en Tractis aparecerán inmediatamente. Los comentarios no autenticados serán moderados y, por tanto, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados.
Nuestra intención es conseguir un ambiente agradable donde las personas puedan comentar sin miedo a ser insultados o atacados. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente pero, por favor, no utilices el anonimato para decirle a alguien cosas que no le dirías en persona.
Las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos, los insultos de cualquier tipo, los comentarios repetitivos sobre un mismo tema, o con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas, etc. serán eliminados.